Jak používat "skvělé zprávy" ve větách:

Mám skvělé zprávy o svém novém programu.
Получих отлични отзиви за новата програма.
Omlouvám se, že jdu pozdě, ale přináším skvělé zprávy.
Съжалявам, че закъснях, но нося прекрасни новини.
Nyní, mám pro vás děti nějaké skvělé zprávy.
Е, деца имам чудесни новини за вас.
Díky, že jste se zastavil, jsou to skvělé zprávy!
Благодаря, че наминахте. Това са чудесни новини.
No, jsem rád, že sis trochu odpočinul, protože mám skvělé zprávy.
Радвам се, че се оправяш, защото имам страхотни новини.
Ahoj Rafi, to jsem zase já, poslyš... mám skvělé zprávy.
Здравей, Рафи. Пак съм аз. Имам добри новини.
Mám skvělé zprávy, ty nejlepší na světě!
Фуад, имам чудни новини! Просто прекрасни!
To jsou skvělé zprávy, pane prezidente.
Това е страхотна новина, мистър Президент.
Mám skvělé zprávy, které nám úplně změní život.
Имам добра стратегия, как да променим целия си живот
Ne, ne, to jsou skvělé zprávy.
Не, не, това е чудесна новина.
Když už mluvíme o "nedotknutelných", mám pro vás skvělé zprávy.
Почти. Споменавайки за парии, имам страхотни новини за вас.
Skvělé zprávy, jsem jako vyměněný a připravený začlenit se do společnosti jako spořádaný občan.
Страхотна новина - промених се. Готов съм да се върна в обществото като добър гражданин.
Přináším dnes pouze skvělé zprávy, které se setkávají s chladnou odezvou!
Аз донесох славни вести днес, а получавам скромен отговор!
Zlatíčko, Nenechávej si takové skvělé zprávy jen pro sebe.
Прекрасно. - Скъпа, не ти е навик да криеш от нас.
Máme skvělé zprávy, ale jsou určeny jen pro tvé velké uši.
Имаме страхотна новина, но няма да я разпространяваш.
Bože můj, to jsou skvělé zprávy.
Да...? Ох, Боже мой, това са добри новини.
Vskutku skvělé zprávy a gratulace generálům Pattonovi, Bradleymu a Eisenhowerovi.
Невероятна новина. Поздравления за генерал Патън, Брадли и Айзенхауер
Nemusí to znamenat skvělé zprávy jen pro mě.
Е, това не са просто чудесни новини за мен.
Takže, mám dobré zprávy a mám skvělé zprávy.
Имам добри новини и страхотни новини.
Ale znamená to, že hackeři mohou jet zpět do vězení, což jsou skvělé zprávy.
Но хакерите се връщат в затвора, чудесна новина.
Mám nějaké není tak skvělé zprávy.
Моята новина не е токова хубава.
No, mám skvělé zprávy, po kterých ti třeba bude líp.
Имам страхотна новина, от която ще се почувстваш по-добре.
Slyšela jsem skvělé zprávy, že se ti podařilo spárovat DNA z odloženého případu z té exploze na letišti a tou nedávnou explozí v Kolumbii.
Каква голяма новина: имаш съответствие на ДНК от бомбата на летището и от скорошен атентат в Колумбия.
Skvělé zprávy, chlape, dozorce nás uvolní do zítřka.
Добри новини. Надзорникът ни изгони до утре.
Vím, že jsme se spolu moc dlouho nebavili, ale volám ti, protože mám opravdu skvělé zprávy.
Да, така е, но ти се обаждам, защото имам страхотна новина.
Podstoupil jsem hodně a mám pro nás skvělé zprávy.
Направих стъпка и нося страхотни новини за нас.
To jsou skvělé zprávy, že je Hodgins konečně doma.
Чудесни новини. Ходжинс вече си е в къщи.
Před šesti měsíci by tohle byly skvělé zprávy.
Преди шест месеца това би ме радвало.
Doneslo se ke mně, že Kit Wrangler dělá casting na Iberian Dreams, a já pro něj mám skvělé zprávy.
Една малка птичка ми каза, че Кит Лранглър ще режисира ИберийскиМечти и имам прекрасна новина за него.
Nyní jsou skvělé zprávy pro hráče.
Сега има чудесни новини за геймърите.
A tyto skvělé zprávy přináší ještě lepší zprávy, protože historický vývoj je následující.
И тези чудесни вести дават начало на дори по-добри, защото историческите тенденции са такива.
Mezi lety 1993 a 2010 domácí násilí mezi dospělými ženami ve Spojených státech kleslo o 64 procent, a to jsou skvělé zprávy.
Между 1993 и 2010 г. домашното насилие сред пълнолетните жени в САЩ е намаляло с 64 процента и това са страхотни новини.
0.50888514518738s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?